The cat was lying fast asleep by the fire. 猫卧在炉火旁睡得非常熟。
The book lay open on his desk. 那本书摊开放在他的书桌上。
Snow was lying thick on the ground. 厚厚的积雪覆盖着大地。
麻烦老师解说一下上面词典例句动词后用了形容词,是什么使用方法? 谢谢!
The cat was lying fast asleep by the fire. 猫卧在炉火旁睡得非常熟。
The book lay open on his desk. 那本书摊开放在他的书桌上。
Snow was lying thick on the ground. 厚厚的积雪覆盖着大地。
以上3句结构相同,是一种结构种类。可以有几种剖析:
1. 把 lie 剖析为系动词,表示存在乎义的系动词,形容词作表语。
2. 把 lie 剖析为实意动词,意为“躺着;坐落于;在于;平放”。后面的形容词剖析为修饰lie 的状语,即“方法或随着”状语。
后面的3个介词短语为地址状语。
3. 对于这种结构,还有一种剖析是“双重谓语”。关于“双重谓语”:
海外一些语法学家如 M·Ganshina,他们觉得这种现象叫做“双重谓语”(double predicate)。双重谓语既是动词性谓语(verbal predicate),又是名词性谓语(nominal predicate)。譬如在 The moon rose red.(月儿红彤彤升起来)这个句子里,一方面rose是一个表意动词(notional verb),用作动词性谓语,其次,形容词 red 用来修饰主语moon,说明 moon 的特点。
表意动词假如起连系动词有哪些用途,它的词语意义一般弱化,以致最后完全变成连系动词。如:The well ran dry. (井干涸了),ran 已经没了它原来的词语本意,而完全变成连系动词了。
海外语法家觉得,表意动词基本上维持原有些词语意义,这个时候就构成了“双重谓语”。双谓语的使用方法,原本是“系表结构”,后来被扩展到了“谓语动词 + 非谓语动词”。即 The book lay open on his desk. 这种结构。
我觉得,“双重谓语”的说法给人的感觉是两个谓语的并列,无主次之分,体现不出第二个“谓语”的本质和用途。混淆了“非谓语动词” 和 “谓语动词” 的界限。第二个“谓语”,其实是非谓语动词作状语,起修饰谓语动词有哪些用途!所以,“双重谓语”的说法不可以真的揭示这种语言现象。